現在各個網站上有很多翻譯軟件,在智能引擎,優化算法的口號下,機器翻譯成為了翻譯界一股新涌出的潮流,很多企業在需要大量資料文件需要翻譯的時候,在考慮到翻譯質量要求不是很嚴格,加上考慮到翻譯成本的情況下,都會選擇機器翻譯,畢竟相對于人工翻譯而言,機器翻譯不僅價格便宜而且翻譯時間也很快。
所以看似機器翻譯已經占據了大部分的翻譯市場,但是,據了解,現在很多行業中偏向于人工翻譯。所以這個我來跟大家介紹一下人工翻譯的優勢。
1、靈活性強:機器翻譯跟人工翻譯相比較而言,人工翻譯最大的優勢之一就是人是活的,但是機器設備軟件卻是死的,;大多數機器翻譯只是依據單詞進行逐字逐句的翻譯,沒有辦法從客戶角度去理解語境,進行詞語之間的組合;使得翻譯出來的結果是單詞翻譯正確了,但是翻譯出來的語句缺乏實用性;但是人工翻譯就不一樣,這不是機械,人可以隨機應變,可以理解具體的語境,從而進行翻譯;翻譯出來的效果也是最貼近原文的意思的。
2、針對性:人工翻譯針對性是非常強的,翻譯公司能夠依據具體的翻譯語種,設計好翻譯方案,能夠為客戶提供最佳的翻譯服務。但是在使用機器進行翻譯的過程中,不僅不能與機器進行交流而且機器翻譯是沒有針對性的。但是人工翻譯在遇到問題,遇到不理解的時候,這些都可以和客戶,和團隊進行有效地交流,從而提升翻譯效果。
現在網絡上有很多的免費的翻譯軟件,比如百度翻譯、Google翻譯等等,都可以免費使用,不用花費一分錢。
當然也有很多付費的軟件,翻譯起來相對來講,比免費的在準確性方面會高一點。個人認為,如果是一些簡單的句子或者段落的話,完全可以使用機器翻譯,但是需要翻譯一些文件、合同、材料等等重要的文件的話,專業的翻譯公司才是最佳的選擇。
精益通翻譯,給您更優質的翻譯服務。咨詢電話:400-6787831
電話:400-678-7831
郵箱:info@jytfanyi.com
地址:成都市青羊區德盛路50號3-5層辦公區